Puas kho koj siab. translation. by the sounders
Posted on 21 July 2008
Oka… so I was bored, making calls at work and decided to translate my favorite song by The Sounders. It’s a pretty rough translation, but it’s my favorite song by them (I can listen to this song over and over and over again, and would never get tire of it) so do enjoy.
Here’s a little info about the sounders first. They are an All Hmong rock/alternative/pop band which had been around for the longest. Their first album was released in the early 1990’s and still today, they remain one of the best Hmong band (in my opinion). They only release an album every couple of years, and once they do release an album, it always blows me away by their great lyrics and their originality. It’s been about 6 years since they had release an album, and I am looking forward to a new release album by them SOON.
What I like most about The Sounders is that they are an All Hmong band, their music only consist of Hmong lyrics (except for the word “Baby”). Not just that, they only produce an album every couple of years which means they put a lot of effort in their work, and when they do, all their lyrics are really meaningful. Everything they produced is their own original work, nothing that had been reused. All their lyrics and rhythm are all original with no exceptions.
Sounders – V4 – Pais – 06 – Puas Kho Koj Siab.mp3
Puas kho koj siab…. By the sounders
Do you feel loney… By the sounders
qaim lub hli es koj puas tseem nco txog
It’s a full moon, do you still remember?
kuv tseem nco koj xwb, kuv tseem tshua koj xwb
I still remember only you, I still have only you
tus duab txoov ntxoo uas nyob ntuawm kuv ib sab
the shadow that is by my side
zoo lis twb yog koj cas ho tsis yog koj
seems to be you, why isn’t it you
hli nes hli… hmo no koj ci thoob ntuj
moon, oh moon.. tonight you shine throughout the word
es koj puas pom nws seb nws nyob lis cas
so have you seen her, have you seen how she is doing?
txhua hmo tav nod nws yeej sub tuaj nyob no tos
every night at this time, she’s already here waiting
cas ho tsis pom nws es ntuj teb ntsiag moo to
how come I don’t see her, as quiet at the world is
Hmo no puas kho koj lub siab
Tonight, do you feel lonely?
Cas yuav ntxhov kuv lub siab ua luaj lis no… li no
Why does my heart feel unease so much like this?… Like this
Koj puas nco thaum kuv tuaj nrog kob nyob
Do you remember when I come to stay with you?
Paus tia zoo lis no wb sib pus khiav thaum ntxov
If I’ve known it’ll be like this, we should have eloped earlier
Txawm zoo thiab pheem los tsuav wb tau nyob ua ke
Whether good or bad, as long as we are together
Ntshe nws yuav zoo tshaj lub sij hawm ziang no
Than it would have been better than the time right now
Hmo no puas kho koj lub siab
Tonight, do you feel lonely?
Cas yuav ntxhov kuv lub siab ua luaj lis no… li no
Why does my heart feel unease this much like this?… Like this
No responses yet. You could be the first!